伴序网 > 社会 > 正文

​“请坐”可不是please sit down! 说错了小心对方和你急

2026-03-04 19:55 来源:网络 点击:

“请坐”可不是please sit down! 说错了小心对方和你急

外国朋友来家里做客

随口来了一句Please sit down

老外可能会觉得你英语不地道

而且还很不礼貌!

01.

"请坐"用英语怎么说?

Please sit down

在英语中sit down带有命令口气,

假如你跟对方没什么仇恨千万不要说

可以这么表达:

Take a seat

Have a seat

如果要很客气可以后面加一个please

Take a seat,please

Have a seat,please

Ladies and gentlemen, please take your seats.

各位来宾,请就座。

02.

“sit around”是什么意思?

sit around可以用来

表示:无所事事

例句:

I'm far too busy to sit around here.

我忙得不可开交,没空在这儿闲坐。

I never, ever sit around thinking, 'What shall I do next?'

我从不闲坐着琢磨:“我接下来做什么呢?”

03.

“sit back”是什么意思?

sit back:不采取行动,袖手旁观

例句

They didn't have to do anything except sit back and enjoy life.

他们只需置身事外,享受生活。